結婚挨拶の会話例文 & 台湾での結婚に関する単語集


会話文
大和さん
終於要來跟台灣子的爸爸媽媽打招呼了,好緊張
ついに台湾子のお父さん、お母さんに招待されたよ。すごく緊張する。
台湾子
沒問題的,放輕鬆
大丈夫よ。リラックスして。
台湾父&台湾母
大和さん、很高興看到你
大和さん、お会いできて嬉しいです。
大和さん
我也是,謝謝之前爸爸媽媽的蛋糕
僕も嬉しいです。前にいただいたケーキ、ありがとうございました。
大和さん
今天來這裡,想跟爸爸媽媽討論一些事情
今日はここで、お父さんとお母さんにお話したいことがあります。
大和さん
我想跟台灣子結婚,希望爸爸媽媽可以同意我們的婚事
台湾子さんと結婚したいです。お父さんとお母さんに僕たちの結婚を許していただきたいです。
台湾父
真的嗎,當然沒問題
本当?もちろん大丈夫だよ。
台湾母
我們很歡迎你喔,以後就是一家人了
あなたを歓迎するわ。今後は同じ家族よ。
台湾父
沒想到有人願意娶台灣子,真厲害
まさか台湾子と結婚したいって人がいるなんて思わなかったよ、すごい!
台湾子
不要這樣說
そんなこと言うなよ。
台湾母
那什麼時候辦結婚手續呢
じゃあ、いつ頃結婚の手続きをするつもり?
大和さん
大概十一月二十二日,在日本那一天是「好夫婦日」很多人都在那一天結婚
11月22日が良いと思っています。日本でこの日は「いい夫婦の日」なので、多くの人がこの日に結婚します。
台湾父
原來如此,那我們也差不多要來預訂婚宴的餐廳了
なるほど。じゃあ僕たちもそろそろ披露宴のレストランを予約しないとね。
台湾母
大和さん,喜餅就麻煩你囉
大和さん、引き菓子はよろしくお願いしますね。
大和さん
沒問題,包在我身上!
大丈夫です。任せてください!
台湾子
結婚戒指我們打算自己做,比較有趣
結婚指輪は私たち自分で作るつもりよ。ちょっと面白いし。
台湾母
現在的年輕人跟以前不一樣了呢
最近の若い人は以前と変わったわねえ。
台湾父
是啊,謝謝大和君告訴我們這個好消息
そうだ。大和君、こんな良いお知らせをくれてありがとう。
台湾子
之後喜酒、喜帖等等我們之後再討論吧
この後の披露宴や、招待状についてはまた話し合いましょう。
台湾父&台湾母
沒問題
分かった。

〜回家後〜
〜帰宅後〜

大和さん
台灣子、可以告訴我台灣結婚要準備的事嗎
台湾子、台湾の結婚ではどんなことが必要か教えてくれる?
台湾子
當然沒問題
もちろん大丈夫よ。
台湾子
首先,男方先到女方家裡,跟女方雙親說想要結婚,叫做「提親」
まず最初に、男性が女性の家に行き、女性側の両親に結婚したいことを言うの。これは「提親」と言うよ。
台湾子
基本上,傳統式的台灣提親,除了要看是不是好日子以外,男方還要準備「聘禮」
基本的に、伝統的な台湾の「提親」では、縁起のいい日にちを選ぶ以外にも、男性の方は「聘禮」を用意しないといけない。
台湾子
大部分是黃金或首飾等等,昂貴的東西
ほとんどは黄金とか、アクセサリーなどの高貴なものよ。
大和さん
啊啊,真是對不起台灣子的爸爸媽媽
ああ、本当に台湾子のお父さんやお母さんに申し訳ないことしたなあ。
台湾子
沒關係的,現在沒有做這樣儀式的家庭也很多
大丈夫よ。今どきはこんな儀式をしない家庭も多いから。
台湾子
再來就是準備婚宴,喜餅跟喜帖了
その後は披露宴、引き菓子、結婚式の招待状を準備するよ。
台湾子
喜帖是婚宴的邀請函,大部分都是紅色或白色,金色,比較喜氣
結婚式の招待状は披露宴の招待状で、ほとんど全部赤色か白色、金色で、おめでたい雰囲気があるよ。
台湾子
喜餅,是婚宴時給來的客人的點心,大部分都是一盒一盒的,現在的人比較流行西式的,便宜又方便保存
引き菓子は、披露宴の時に来てくれたお客さんに差し上げるお菓子で、ほとんどは一箱ずつ入ったもの。今の流行は西洋式のもので、安くて保存にも便利。
台湾子
婚宴的話,以前的台灣家庭會自己搭棚子一起吃飯,但現在的話在飯店裡吃飯比較多
披露宴なら、以前の台湾家庭では自分でテント小屋を立てて一緒に食事をしたけど、今はホテルで食事することの方が多いよ。
大和さん
好多事要決定啊
決めないといけないことがたくさんあるなあ。
台湾子
而且,這些事都要看有沒有合適的時間才可以做,這才是最麻煩的
その上、このようなことは全部縁起の良い日があるかどうか見て決めないといけない。これが一番面倒なことよ。
大和さん
我覺得有點累了,我們先休息一下吧!
何か疲れてきたよ。ちょっと休もう!

単語表
中国語日本語
結婚
結婚する
戒指
指輪
日期
日取り
預訂
予約
手續
手続き
婚事
結婚に関する事
(男から見て)女との結婚
(女から見て)男との結婚
婚宴
披露宴(正式)
喜餅
引き菓子
喜酒
披露宴(簡略)
紅包
ご祝儀
婚紗(婚紗照)
結婚式のドレス(結婚写真)
喜帖
結婚式の招待状
提親
縁談
聘金
結納金
邀請函
招待状
喜氣
吉祥
首飾
アクセサリー
棚子
テント小屋
飯店
ホテル
流行
流行っている
討論
相談する
放輕鬆
リラックスして
之前
この前
同意
同意する
麻煩你(囉)
よろしくお願いします

文法
中国語日本語
終於+V やっと+V
謝謝OO的OO OO(名前)のOO(N)をありがとうございます
沒想到OO まさかOO+S
那什麼時候OO呢 じゃあいつ+V+しましょうか
大概...那一天是... だいだい(S)あの日は(N)です
沒問題/當然沒問題 大丈夫です/もちろん大丈夫です
首先 まずは+V
基本上 基本的に+V
除了...還要... V以外、他にはVもあります
台湾中国語講座 TOP PAGE